ヒロイモノ中毒今週のイチオシ記事
美味しんぼのとんかつ屋「学生さん、とんかつを毎日食いなよ」←これ深いよな


凄い勢いで喪男が質問に答えるスレ 130
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/motenai/1365750411/


381 :('A`):2013/05/05(日) 19:20:58.17 0
中国の戦国時代みたいなたくさん国があった時代って言葉もたくさんあったの?
意思疎通に問題はないけどなまってるなくらいの差?



383 :('A`):2013/05/06(月) 03:56:33.43 0
>>381
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7006122602375
http://iask.sina.com.cn/b/942822.html
本家でも同じ疑問を持つ奴もテキトーに答える奴もたくんさいるようだ

口語なら少なくとも国ごとに最低一つの言語があったと思うけど
当時全部でいくつの言語があったかは調べられない
卓越した文化を残せる規模に発展する前に滅んだ国の言葉は跡形もなく消えるし
文語にすると口語よりも言語間の差が極端に少なくて見た目がほとんど同じになるから
レコーダーも紙もなく識字率もゼロに近かった時代の口語数は文語数の比じゃない

青森と沖縄の年寄りに同じ文章読ませても訛り方が違いすぎて互いに聞き取れないくらいだから
俺の想像では表意文字にしたとき100文字中に1文字の割合で違いがある言語同士なら
口語にしたらほとんど通じない、2文字あったら全然通じないほどの差になる
広東語・客家語・台湾語の関係がそうでそれぞれ戦国時代の言葉をよく残してると言われる
更にそれぞれ方言があってやはり互いに通じない

上のリンクで書いてある事は、詩経には当時各国の言語差が表れてる、
孔子が標準語作ろうぜと言ってた、秦で初めて具体的な統一政策がとられた等。



385 :('A`):2013/05/06(月) 11:55:03.37 0
>>383
ありがと




関連‐沖縄の言葉は別言語?
    ドラマやマンガでは方言の用法が間違っている場合がある
    金田一京助のとった手法 ←オススメ
    中国語ができる家族から聞いた話






関連記事




管理人オススメ記事
【動画】中国のポン菓子作り、命がけすぎる
昭和のアニメも観てみると面白いの結構あるよね
【グルメ漫画】やっぱり酒飲んだあとのシメはラーメン一択だよな
海外の映画見てると日本の描写がガバガバだったりするよな

 | ヒロイモノ中毒 | 
★オススメリンク




★オススメリンク
コメント
  1. 名も無き修羅 2013/05/14(火) 17:16
    日本でも全然わからん方言あるもんなー

  2. 名も無き修羅 2013/05/14(火) 17:18
    山ひとつ隔てるだけでも、
    違って来るよね。
    パプアニューギニアは、
    人口より言語のほうが多いとか。

  3. 名も無き修羅 2013/05/14(火) 17:33
    ロシアもソ連の第二次世界大戦時代、西の端と東の端でなまりが違いすぎて意思疎通が難しかったみたいなのをミリタリ板で見た記憶が。

  4. 名も無き修羅 2013/05/14(火) 18:43
    幕末の日本も薩摩と会津の人間同士だと
    会話で意思疎通を図るのが難しかったとか

  5. 名も無き修羅 2013/05/15(水) 00:01
    テレビやラジオができたおかげで言語の統一ができたんだろうな

  6. 名も無き修羅 2013/05/15(水) 21:34
    ヨーロッパもあんなに狭いくせに言語が違うしな

コメントを投稿する
コメント:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
Page Top

Back To Top